Situation
Write to a jeweler about a high-end watch that stopped working, describing the carefully handled but now non-functional movement of the device.
Deutsch
Zuallererst möchte ich mich an Sie als Inhaberin wenden, da meine kostspielig erworbene Uhr, die sich eigentlich in Ihre exklusivsten Stücke reihen sollte, nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert. Die Anschaffungskosten waren erheblich, da die Manufaktur dieses Modell mit geringer Stückzahl erst kürzlich lancieren konnte. Unglücklicherweise blieb das Uhrwerk im Handumdrehen stehen, obwohl die Marke bereits seit der Nazizeit für ihre technische Beständigkeit bekannt ist. Der plötzlich einsetzende Stillstand passierte direkt nach einem wichtigen Pokalfinale, was für mich äußerst enttäuschend war. Ich hatte gehofft, dass die aufgewendete Summe für dieses hochwertige Gesamtpaket eine rentabel angelegte Investition darstellt. Als Sparer verfüge ich leider über keinen finanziellen Puffer für zusätzliche Ausgaben, die über die ursprünglich angesetzte Summe hinausgehen. Im regionalen Tagblatt wurde die Serie als wertbeständig gepriesen, doch nun muss ich wohl ein seltenes Ersatzteil auftreiben lassen. Da die anfallenden Reparaturkosten für mich keine Peanuts sind, frage ich mich, ob Sie mir den Betrag im Ernstfall gutschreiben könnten. Eine kleine Kostprobe Ihrer Kulanz zur Sicherung der Kundenzufriedenheit würde mir in dieser Situation sehr helfen. Ich möchte das gute Stück nicht einfach ungenutzt zu Hause rumhängen lassen, während der Goldpreis weiter steigt. Schlimmstenfalls muss ich eine Rückgabe fordern, falls keine zeitnahe Reparatur möglich ist. Bitte klären Sie mich abschließend über den weiteren Zahlungsverkehr und die Bedingungen für das Shipping auf.
English
First of all, I would like to contact you as the owner, as my expensively purchased watch, which was actually supposed to rank among your most exclusive pieces, is no longer functioning properly. The acquisition costs were significant, as the manufacturer was only recently able to launch this model with a small production run. Unfortunately, the movement stopped in the blink of an eye, although the brand has been known for its technical durability since the Nazi era. The sudden onset of the standstill happened right after an important cup final, which was extremely disappointing for me. I had hoped that the sum expended for this high-quality overall package would represent a profitably placed investment. As a saver, I unfortunately do not have a financial buffer for additional expenses that exceed the originally scheduled amount. In the regional daily newspaper, the series was praised as stable in value, but now I will probably have to have a rare spare part tracked down. Since the accruing repair costs are not peanuts to me, I wonder if you could credit me the amount in an emergency. A small sample of your goodwill to ensure customer satisfaction would help me a lot in this situation. I don't want to just leave the good piece hanging around unused at home while the price of gold continues to rise. In the worst-case scenario, I will have to demand a return if a timely repair is not possible. Finally, please clarify the further payment transactions and the conditions for shipping.
Key Vocabulary
Grammar Focus
Grammar Used
Partizip I als Adjektiv (einsetzende, anfallenden) Partizip II als Adjektiv (erworbene, aufgewendete, angelegte, angesetzte, ungenutzt) Passiv (wurde gepriesen) Kausalsätze (da) Relativsätze (die sich...) Konjunktiv II (könnten, würde)